Jews celebrate several festivals that come from events unique to their history. One of their Židovi slave nekoliko blagdana koji proizlaze iz događaja jedinstvenih za njihovu povijest. Jedan od njihovih poznatijih blagdana je Pasha . Židovi slave ovaj blagdan u spomen na svoje oslobođenje iz ropstva u Egiptu prije otprilike 3500 godina. Zabilježeno u Izlasku , Pasha je kulminirala deset pošasti nad faraonom i Egiptom. Za Pashu je Mojsije naredio svakoj izraelskoj obitelji da zakolje janje i njegovom krvlju premaže dovratnike svojih kuća. Smrt bi tada zaobišla njihovu kuću. Ali kuće bez krvi na dovratnicima vidjele bi smrt najstarijeg sina.

Prvi Pasha dogodio se na određeni dan u židovskom kalendaru – 14. nisana. Bog je, preko Mojsija, naredio Židovima da svake godine slave ovaj festival 14. nisana. Sada, kao dio svoje kulture, Židovi nastavljaju slaviti Pashu svakog 14. nisana. Budući da je drevni židovski kalendar lunisolarni , 14. nisan se pomiče u modernom kalendaru, padajući negdje u ožujku – travnju.
Isus na Pashu
Promatrali smo Isusa kroz njegovu židovsku prizmu i prolazimo kroz svaki dan njegova tjedna Muke. 6. dan tog tjedna, petak, bio je 14. nisana – židovski Pasha. Kratki pregled prije nego što obradimo događaje tog petka.
Kad je Isus ušao u Jeruzalem u nedjelju, prvog dana tog tjedna, stajao je na vrhu brda Morija, gdje je 2000 godina ranije Abraham prorokovao da će se tamo ‘prinijeti’ velika žrtva (u budućem vremenu) . Nakon svog ulaska, Isus je izjavio:

31 Sada je vrijeme za sud ovom svijetu. Sada će vladar ovoga svijeta biti izbačen.
Ivan 12:31
‘Svijet’ bi se vrtio oko borbe koja će se uskoro odvijati na toj gori, između njega samog i Sotone, ‘kneza ovoga svijeta’, koji je ušao u Judu petog dana da udari Krista .
Posljednja večera
Petak, 6. dan tjedna Muke, započeo je Isusovom posljednjom večerom sa svojim učenicima. Pretpostavljamo da je to bilo u četvrtak navečer. Ali budući da je židovski dan počinjao u zalazak sunca, njihov petak je počinjao u ono što bismo mi smatrali četvrtkom navečer. Evo dijela Isusovog govora na toj večeri.
27 Onda je uzeo čašu, zahvalio Bogu pa je dao učenicima govoreći: 28 »Pijte iz nje svi, jer ovo je moja krv koja utemeljuje novi Savez i prolijeva se za mnoge, za oproštenje njihovih grijeha.
Matej 26: 27-28

Zatim je objasnio kroz primjer i poučavao kako ljubiti jedni druge te je govorio o Božjoj velikoj ljubavi prema nama. Sve je to ovdje zapisano iz Evanđelja. Nakon toga se pomolio za sve svoje sljedbenike ( pročitajte ovdje ).
U Getsemanskom vrtu
Zatim je započeo svoje cjelonoćno bdijenje u Getsemenskom vrtu, odmah izvan Jeruzalema.

Heinrich Hofmann , PD-SAD-istekao , putem Wikimedia Commonsa
36 Zatim je Isus otišao s učenicima u mjesto zvano Getsemani pa im rekao: »Sjednite, dok ja odem onamo moliti.« 37 Sa sobom je poveo Petra i obojicu Zebedejevih sinova. No obuzela ga je tuga i tjeskoba 38 pa im je rekao: »Moja je duša nasmrt žalosna. Ostanite ovdje i bdijte sa mnom!«
39 Otišao je malo dalje od njih, pao licem na zemlju i počeo moliti, govoreći: »Oče moj, ako je moguće, neka me mimoiđe ova čaša[a]! No neka ne bude kako ja hoću, nego kako ti hoćeš.« 40 Tada se vratio učenicima i našao ih kako spavaju pa je rekao Petru: »Tako, niste mogli ostati budni sa mnom ni jedan sat! 41 Bdijte i molite, da ne padnete u iskušenje! Vaš duh želi činiti što je dobro, ali tijelo je slabo.«
42 Ponovo je otišao od njih i molio govoreći: »Oče moj, ako nije moguće da me mimoiđe ova čaša, neka se izvrši tvoja volja!«
43 Zatim se vratio i opet ih je našao kako spavaju. Oči su im se same sklapale. 44 Ostavio ih je i ponovo otišao pa je molio i treći put istim riječima.
45 Zatim je otišao učenicima i rekao im: »Zar još uvijek spavate i odmarate? Evo, došlo je vrijeme kada će Sin Čovječji biti predan u ruke grešnika. 46 Ustanite! Idemo! Evo, ovdje je onaj koji će me izdati!«
Matej 26:36-46
Učenici nisu mogli ostati budni, a bdijenje je tek počelo! Evanđelje zatim opisuje kako ga je Juda izdao.
Uhićenje u vrtu

2 Juda, onaj koji ga je izdao, također je poznavao to mjesto. Isus se ondje često sastajao sa svojim učenicima. 3 I tako je Juda poveo grupu rimskih vojnika i hramsku stražu koju su mu dali vodeći svećenici i farizeji. Stigli su u vrt sa svjetiljkama, bakljama i oružjem.
4 Isus je znao sve što će mu se dogoditi pa je istupio i upitao ih: »Koga tražite?«
5 »Isusa Nazarećanina«, odgovorili su mu.
»Ja sam«, rekao im je Isus. Juda, njegov izdajnik, stajao je s njima. 6 Kad im je Isus rekao: »Ja sam«, ustuknuli su i popadali na zemlju.
7 Stoga, Isus ih je ponovo upitao: »Koga tražite?«
A oni su odgovorili: »Isusa Nazarećanina.«
8 »Rekao sam vam da sam to ja. Dakle, ako tražite mene, pustite ove ljude da odu.« 9 Tako je rekao da bi se ispunilo ono što je ranije rekao: »Nisam izgubio ni jednoga od onih koje si mi dao.«
10 Šimun Petar je izvukao mač koji je imao uza se. Udario je njime slugu vrhovnog svećenika i odsjekao mu desno uho. Sluga se zvao Malko. 11 Na to je Isus rekao Petru: »Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu[a] koju mi je pružio Otac?«
12 Tada su vojnici, zajedno sa svojim zapovjednikom i hramskom stražom, uhitili Isusa, svezali ga 13 i najprije odveli k Ani. Ana je bio Kaifin tast, a Kaifa je te godine bio vrhovni svećenik.
Ivan 18:2-13
Isus je otišao u vrt moliti. Tamo je Juda doveo vojnike da ga uhite. Ako nam prijeti uhićenje, mogli bismo pokušati boriti se, pobjeći ili se sakriti. Ali Isus nije učinio ništa od toga. Priznao je da je on osoba koju traže. Njegovo jasno priznanje („Ja sam on“) prestrašilo je vojnike pa su njegovi učenici pobjegli. Isus se podvrgnuo uhićenju i odveli su ga na ispitivanje.

Prvo ispitivanje
Evanđelje bilježi kako su ga ispitivali:
19 Tada je vrhovni svećenik upitao Isusa o njegovim učenicima i njegovom učenju. 20 Isus mu je odgovorio: »Ja sam javno govorio ljudima. Uvijek sam poučavao u sinagogama i u Hramu gdje se okupljaju Židovi. Ništa nisam rekao tajno. 21 Zašto pitaš mene? Pitaj one koji su čuli što sam im govorio. Oni sigurno znaju što sam rekao.«
22 Kad je Isus to rekao, jedan od hramskih čuvara, koji je stajao u blizini, udario ga je i rekao: »Zar tako odgovaraš vrhovnom svećeniku?«
23 Isus mu je odgovorio: »Ako sam što pogrešno rekao, dokaži! Ako je to što sam rekao ispravno, zašto me udaraš?«
24 Tada ga je Ana vezanog poslao Kaifi, vrhovnom svećeniku.
Ivan 18:19-24
Stoga su poslali Isusa velikom svećeniku na drugo ispitivanje.
Drugo ispitivanje
Tamo su ga ispitivali pred svim vođama. Evanđelje je također zabilježilo ovo drugo ispitivanje:

53 Isusa su doveli vrhovnom svećeniku. Okupili su se svi vodeći svećenici, starješine i učitelji Zakona. 54 Petar je izdaleka slijedio Isusa do dvorišta kuće vrhovnoga svećenika. Sjeo je ondje zajedno sa stražarima i grijao se pokraj vatre.
55 Vodeći su svećenici i cijelo vijeće pokušali naći dokaze protiv Isusa da bi ga mogli osuditi na smrt, ali nisu uspjeli. 56 Mnogi su lažno svjedočili protiv Isusa, no njihova se svjedočenja nisu poklapala.
57 Tada su neki ustali i počeli lažno svjedočiti. Govorili su: 58 »Čuli smo ga kako govori: ‘Srušit ću ovaj Hram, koji su napravile ljudske ruke, i za tri ću dana sagraditi drugi, koji neće napraviti ljudske ruke.’« 59 Međutim, ni njihovo se svjedočenje nije poklapalo.
60 Tada je vrhovni svećenik stao pred njih i upitao Isusa: »Zašto ništa ne odgovaraš? Kakvo je to svjedočenje koje ovi ljudi iznose protiv tebe?« 61 A Isus je šutio i nije odgovarao.
Vrhovni ga je svećenik ponovo upitao: »Jesi li ti Krist, Sin blagoslovljenoga Boga?«
62 »Jesam—odgovorio je Isus—I vidjet ćete Sina Čovječjega kako sjedi s desne strane Svemoćnoga i dolazi na nebeskim oblacima.« 63 Tada je vrhovni svećenik razderao svoju odjeću i rekao: »Zar još uopće trebaju svjedoci? 64 Čuli ste ovo bogohuljenje, što mislite?«
Svi su ga proglasili krivim i osudili na smrt. 65 Neki su počeli pljuvati po njemu. Pokrivali su mu lice i udarali ga, govoreći: »Prorokuj sada! Tko te udario?« A stražari su mu udarali pljuske.
Marko 14:53-65
Isus se u ovoj razmjeni naziva ‘Sinom Čovječjim’. To je titula puna proročkog značenja, koju ovdje istražujemo .
Međutim, židovski vođe osudili su Isusa na smrt. No, budući da su njima vladali Rimljani, samo je rimski upravitelj mogao odobriti pogubljenje. Stoga su Isusa odveli rimskom upravitelju Ponciju Pilatu.
Isusa ispituje rimski guverner

11 U međuvremenu, Isusa su doveli pred upravitelja i on ga je upitao: »Jesi li ti kralj Židova?«
Isus je rekao: »Ti tako kažeš.«
12 A dok su ga svećenički poglavari i starješine optuživali, ništa nije odgovarao.
13 Tada ga je Pilat upitao: »Zar ne čuješ što sve protiv tebe svjedoče?«
14 No Isus mu nije odgovorio ni na jedno pitanje pa se Pilat jako čudio.
15 Upravitelj je običavao svakoga blagdana pustiti narodu jednoga zatvorenika po njihovoj želji. 16 U to su vrijeme imali zloglasnoga zatvorenika zvanog Baraba[a]. 17 Kad se narod okupio, Pilat je upitao: »Koga želite da vam oslobodim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?« 18 Pilat je, naime, znao da su mu Isusa predali iz zavisti.
19 Dok je Pilat sjedio na sudačkoj stolici, njegova mu je žena poručila: »Nemoj učiniti ništa protiv toga nevinog čovjeka. Cijeli sam dan uznemirena zbog sna koji sam sanjala o njemu.«
20 No svećenički poglavari i starješine nagovorili su narod da od Pilata zatraži da pusti Barabu, a Isusa da pogubi.
21 Tada ih je upravitelj upitao: »Kojega od ove dvojice želite da vam oslobodim?«
Odgovorili su: »Barabu!«
22 Pilat ih je upitao: »Što da onda učinim s Isusom zvanim Krist?«
»Neka se razapne!« svi su odgovorili.
23 Pilat je upitao: »Zašto? Kakav je zločin počinio?«
A oni su još glasnije vikali: »Razapni ga!«
24 Kako je Pilat vidio da time ništa ne postiže i da nastaje sve veći metež, uzeo je vode i pred narodom oprao ruke[b], rekavši: »Nevin sam za smrt ovog pravednika. Odgovornost pada na vas.«
25 A sav je narod odgovorio: »Njegova smrt neka padne na nas i na našu djecu!«
26 Pilat im je tada oslobodio Barabu, a Isusa je izbičevao i zatim predao da ga razapnu.
Matej 27:11-26
Raspeće, smrt i pokop Isusa

Evanđelje zatim bilježi detalje Isusova raspeća.ion.
27 Onda su upraviteljevi vojnici odveli Isusa u upraviteljevu palaču i oko njega okupili cijelu skupinu vojnika. 28 Zatim su ga svukli i prebacili na njega grimizni ogrtač. 29 Ispleli su krunu od trnja i stavili mu je na glavu, a u desnu su mu ruku stavili trsku. Kleknuli su pred njega i rugali mu se govoreći: »Živio kralj Židova!« 30 Zatim su pljuvali po njemu i udarali ga trskom po glavi. 31 Kad su mu se prestali izrugivati, uzeli su s njega ogrtač i obukli mu njegovu odjeću te ga odveli da ga razapnu.
Matej 27:27-31
Isusovo raspeće
21 Neki čovjek iz Cirene prolazio je onuda vraćajući se s polja. Zvao se Šimun, a bio je otac Aleksandra i Rufa. Vojnici su ga prisilili da nosi Isusov križ. 22 Zatim su Isusa doveli na mjesto koje se zove Golgota, što znači Lubanja. 23 Dali su mu da pije vino pomiješano sa smirnom, ali ga on nije htio uzeti. 24 Tada su ga razapeli. Podijelili su njegovu odjeću i bacili kocku da vide tko će što dobiti.

nakon Petera Paula Rubensa , FAL, putem Wikimedia Commonsa
25 Kad su ga razapeli, bilo je devet sati ujutro. 26 Natpis s optužbom protiv njega glasio je: »Kralj Židova.« 27 Zajedno s njim, razapeli su i dvojicu pljačkaša, jednog Isusu s desne, a drugoga s lijeve strane. 28 [a] 29 Ljudi su prolazili pokraj Isusa i vrijeđali ga, klimali glavama i govorili: »Ti si, dakle, taj koji bi srušio Hram i opet ga sagradio za tri dana? 30 Siđi s križa i spasi sam sebe!«
31 Vodeći svećenici i učitelji Zakona na isti su ga način ismijavali i govorili jedan drugome: »Spasio je druge, a sebe ne može spasiti! 32 Neka sada taj Krist, kralj Izraelov, siđe s križa! Pa kad to vidimo, onda ćemo mu vjerovati.« Vrijeđali su ga i razbojnici koji su bili s njim razapeti.
Isusova smrt
33 U podne, tama se spustila na cijelu zemlju i tako je bilo do tri sata. 34 U tri je sata Isus glasno povikao: »Eloi, Eloi, lama sabahthani?«—što znači: »Bože moj, Bože moj, zašto si me napustio?«[a]
35 Kad su to čuli neki koji su stajali u blizini, rekli su: »Slušajte, zove Iliju[b]!«
36 Netko je otrčao i namočio spužvu octom, stavio je na štap i dao Isusu da pije, govoreći: »Čekajte da vidimo hoće li doći Ilija i skinuti ga s križa.«
37 A Isus je, viknuvši jakim glasom, izdahnuo.
38 Toga trenutka zastor se u Hramu razderao popola, od vrha do dna. 39 Kad je rimski časnik, koji je stajao nasuprot Isusu, vidio kako je umro Isus, rekao je: »Ovaj je čovjek zaista bio Božji Sin!«
Marko 15: 21-39

‘Proboden’ u boku
Ivanovo evanđelje bilježi fascinantan detalj raspeća. U njemu stoji:

31 Bio je dan pripreme, uoči šabata. Da tijela ne bi ostala na križevima na šabat—jer je tog šabata bio poseban blagdan—Židovi su zamolili Pilata da naredi da se razapetima slome noge i da ih se ukloni. 32 Stoga, vojnici su došli i polomili noge prvo jednom pa onda drugom čovjeku koji su bili razapeti s Isusom. 33 Kad su došli do Isusa, vidjeli su da je već mrtav pa mu nisu slomili noge, 34 nego mu je jedan od vojnika kopljem probio bok. Iz rane je isti tren potekla i krv i voda. 35 To je ispričao onaj koji je to vidio svojim očima. Njegovo je svjedočanstvo točno i on zna da govori istinu. Ispričao je to da biste i vi mogli vjerovati.
Ivan 19:31-35
Ivan je vidio kako rimski vojnici probijaju Isusov bok kopljem. Iz njega su potekle krv i voda, što je ukazivalo na to da je umro od zatajenja srca.
Isusov pokop

Evanđelje bilježi posljednji događaj toga dana – njegov pokop.
57 Kad se spustila večer, došao je neki bogati čovjek iz Arimateje po imenu Josip. I on je bio Isusov učenik. 58 Otišao je k Pilatu i zatražio Isusovo tijelo. Pilat je naredio da mu predaju tijelo. 59 Josip je uzeo tijelo i zamotao ga u novo platno. 60 Položio ga je u sasvim novu grobnicu koju je za sebe bio isklesao u stijeni. Zatim je ulaz zatvorio velikim kamenom i otišao. 61 A Marija Magdalena i druga Marija sjedile su preko puta groba.
Matej 27:57-61
6. dan – Veliki petak
Svaki dan u židovskom kalendaru počinjao je zalaskom sunca. Tako je 6. dan započeo Isusovom posljednjom večerom sa svojim učenicima. Do kraja tog dana bio je uhićen, mnogo puta tijekom noći suđen, razapet, proboden kopljem i pokopan. Bol, tuga, poniženje i smrt obilježili su ovaj dan i zato ga se ljudi sjećaju u svečanoj kontemplaciji. Ali ovaj dan se zove ‘Veliki petak’. Ali kako se dan izdaje, mučenja i smrti ikada može nazvati ‘dobrim’? Nagovještaj dobivamo u Psalmu 22 , napisanom 1000 godina prije Isusa.
Zašto Veliki petak, a ne ‘Loši petak’?
Isusovo ispijanje ‘čaše’ koju mu je dao Otac spasilo je svijet. Pao je 14. nisana, isto kao i Pasha , kada su žrtvovani janjci spasili ljude od smrti 1500 godina ranije. To je isti dan kada su se Židovi sjećali svog izbavljenja od smrti. Vrijeme Isusovog raspeća bilo je usklađeno sa židovskom Pashom. Zato se Pasha događa vrlo blizu Velikog petka, a razlika je objašnjena u fusnoti ispod [i].
Znak na gori Moriji za vrijeme Pashe
Mjesto njegovog raspeća bilo je na gori Morija, odmah izvan vrata Jeruzalema. To je bilo mjesto gdje je 2000 godina ranije janje zamijenilo Izaka kada ga je Abraham prinio Bogu . Isusovo raspeće tako se jasno podudara po datumu sa žrtvovanim pashalnim janjadima i po lokaciji s janjetom žrtvovanim za Izaka. To je znak da Isusovo raspeće čini središte Božjeg plana. Nije bezumna vjera vjerovati u to, već jednostavno dopušta da ove povijesne činjenice govore o svom značaju. Grafikon za petak, 6. dan tjedna Velike Gospe pokazuje tu koordinaciju kroz stoljeća.

Izvješća o ljudima završavaju njihovom smrću, ali ne i o Isusu. Zatim je došla subota – 7. dan .
[i] Isus je razapet na Pashu, 14. nisana židovskog lunisolarnog kalendara. No, standardni kalendar koji se koristi međunarodno je gregorijanski kalendar s 365,24 dana u godini. Stoga su u 3. stoljeću nove ere crkveni dužnosnici osmislili drugi način izračuna Velikog petka i Uskrsa za ovaj kalendar. Uskrsna nedjelja postavljena je na prvu nedjelju nakon prvog punog mjeseca nakon ravnodnevnice 21. ožujka. Budući da su židovski mjeseci lunarni, 14. nisan uvijek će padati na puni mjesec. S revidiranom metodom izračuna datuma Uskrsa, blagdani Pashe i Uskrsa obično su blizu jedan drugome. Ali općenito nisu istog dana.